易学国际,日本人说的么西么西是什么意思

大家有没有注意到日本人打电话的时候都要先说「么西么西」,那么大家知道「么西么西」是什么意思吗?今天西安易学国际教育的小编就和大家聊聊「么西么西」的内容。
「么西么西」日语写作「もしもし」(mo shi mo shi)其实日语中的「もしもし」和我们打电话时说的“喂”是一样的,没有实际的含义只是确认电话有没有接通。
关于日语中「もしもし」的来源有很多说法。下面西安易学国际教育的小编挑两个比较靠谱的跟大家分享一下。
第一种说法是:在绳文时期(日本石器时代后期),那时人们还是特别畏惧夜晚和黑暗的。所以在晚上走夜路的时候就会想着前面黑暗的地方有没有人,于是就边走边在嘴里说着「もし?もし?」进行试探和询问。而现在的电话呢,虽然能听到声音,却看不见对方的样子。人们似乎就是抱着和绳文时期夜路人一样的想法,才再次开始使用「もしもし」这句话的。当然这种说法无法考证它的真实性了。
第二种就是:是把请说,请讲的表达:「申し上げます、申し上げます。」(mo u shi a ge ma su mo u shi a ge ma su)或「申す、申す」(mo u su mo u su)简化成了もしもし」,因为这两种表达都过长,讲起来十分的不方便,再加上随着使用频率的增多,也为了使用方便,后来就逐渐缩略成了「もしもし」。
以上就是西安易学国际教育的小编想要和大家聊的内容,如果有想学习日语、韩语、俄语、法语或者其他小语种的朋友可以私信或在评论区留言告诉我呦!

本文来自投稿,不代表商川网立场,如若转载,请注明出处:http://www.sclgvs.com/peixun/38143.html

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系我们举报,一经查实,本站将立刻删除。