他叫戴伟(David G. Evans)
是牛津博士、著名化学家
在华任教20多年
偶因拍短视频直播化学实验成了“网红”
在戴博士实验室的短视频里,我们经常会看到“小小科学家”跟戴博士一起做实验。
接受中国日报专访时他表示:“我们希望通过向他们展示化学实验,让学生们动手操作亲自试验,激发他们的兴趣,培养出新一代的化学家们,以及新一代的科学家们。”
So we hope by demonstrating chemistry experiments, getting the students actually doing hands-on experiments, we can inspire the next generation of chemists, the next generation of scientists.
“无论面临什么难题,我们都需要科学家来解决。” 在这次新冠疫情中,戴博士更加坚定了这种想法。
“大家都在新闻中看到了科学家们在抗击新冠疫情的过程中,所做出的巨大贡献,从快速基因测序,到研发诊断检测,长远来看,他们还会成功研制出疫苗。”
You all have seen on the news the great contributions, that today’s scientists are making to the fight against COVID-19, from quickly sequencing the genome, and then developing diagnostic tests, and in the longer term hopefully a vaccine.
戴博士告诉中国日报记者:“人类总会面临各种各样的难题,未来的难题不会由像我这样的白发老头来解决。”
The problems in the future aren’t going to be solved by whitehead scientists like me.
学生们通常会喊着说,黑头发!黑头发!
And students usually shout up, “Heitoufa, heitoufa (black hair).”
“ 没错,你们的头发现在是黑的。所以我希望你们当中有些能够勤奋学习成为科学家。在未来,用你们的发明和发现造福社会。”
Yes, your hair is all black at the moment. So I hope that some of you will actually work hard, become scientists. And in the future, you will invent and discover something which will actually benefit society.
“我确信经历这次疫情之后,中国会变得更加强大,也希望能尽到自己的一份微薄之力,帮助启迪培养一批未来的科学家。”
So I’m confident that China is going to emerge stronger from this experience and I hope that we can play our very **all part by helping to inspire and train some of the future scientists.
(来源:中国日报微信公号)
本文来自投稿,不代表商川网立场,如若转载,请注明出处:http://www.sclgvs.com/zhishi/73649.html
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系我们举报,一经查实,本站将立刻删除。