23天津财经大学翻译硕士专业备考指导(研谌考研)
一、选择考研的原因
为什么考研的呢?或许是心中的理想吧,大三、大四有了想要从事翻译工作的想法,重点是很喜欢用自己擅长的语言和别人交流,这是主要的原因,如果你也和我一样,那就来吧,翻译硕士入股不亏哦,有机会做个翻译哦。
二、考研择校和择专业的小建议
基础好的同学可以选择外语类院校,但是这种学校一般竞争都非常激烈,报考的同学要做好打硬仗的准备,基础一般,甚至是跨考的同学,选择综合类大学是比较好的,当然了综合类大学也是包括211、985这样的大学。至于选择什么样的大学,各位同学请你们根据自己喜欢的城市和学校具体选择就可以。
三、就业方向和就业情况
就业的话,翻译硕士的就业面很广阔,很多就业单位都需要这个专业的学生,大家不用担心找工作的情况,因为通过翻译学习,大家可以积累很多的技能和知识,从而为未来寻找工作打下基础。
四、初试整体的复习规划与建议(专业课与公共课)
3月—6月(基础阶段)
基础英语
单词:六级专四专八反复背诵,单词永远是王道,一直背到考试前。这里注意,六级和专四有很多重合单词,时间紧的话,可以直接背专四。单词背诵时间大约每天2小时
语法:先把华研专四1000题前半部分的语法知识认真学一遍,语法不好的或者学完依旧很混乱的同学,可以做做笔记总结一下形成自己的语法框架,然后一天一个Test,认真改正、错题标记,打牢语法基础
阅读:刷题+外刊精读。刷专四专八阅读,华研星火都可,华研偏简单星火偏难,大家根据自己的学习情况选择资料,保证每天3-4篇。外刊精读材料可以选择经济学人等材料或者有条件的同学报一下精读课,推荐Soren老师的精读课。精读重点:生词、短语、长难句分析和好词好句积累。
翻译
词条翻译:未开始
篇章翻译:《武峰十二天》结合视频课入门,认真做好笔记,总结好书里讲过的翻译技巧方法,这本书和课本我学过五遍以上,一定要牢记里面的技巧方法。学完这本书后,就可以拿三笔教材和配套训练做练习,建议先配套训练练习,配套训练篇章较短,适合新手练习。6月份有三笔考试,建议大家报名,不需要专门准备,因为三笔和MTI备考基本重合,都是考察基础知识和翻译。每年这个时候,武哥CATTI冲刺课就会上线,有条件的同学可以购买,非常值得,我第一年备考6月听这个课后,对自己帮助非常大,知道怎么去做翻译改正译文。如果大家能找到往年CATTI冲刺课,可以在做配套训练之前听一听,明白翻译怎么评分和订正译文的重点。
百科
未开始
7月—10月(强化阶段)
这一段时间是暑假时间,不需要考虑学校上课活动等乱七八糟的事情,可以一整天心无旁骛地学习,考研er在这段时间可以拉开很大差距,所以大家一定要利用好这段时间!
政治
一战同学8月就需要开始学习了,8月和9月,视频课结合1000题,看一节视频课做一章1000题。10月份开始二刷1000题就可以安排上了。具体政治学习方法可以进我的主页查看笔译经验贴的政治部分。视频课直接全部听徐涛老师的强化课,或者马原听腿姐,剩下听徐涛老师的。
基础英语
单词:暑假7.8月要开始背诵GRE单词,每天2小时。9月开学后,9.10月就要开始专四专八GRE单词新一轮复习,每天1小时。
语法:偶尔复习语法部分的知识,重点刷题,华研专四继续刷题,新东方专四语法等的题都可以开始做了,黄皮书基础英语各个学校的真题。
阅读:7.8月暑假在家,时间充裕,继续刷题+外刊精读。9.10月开始继续刷题,保证每天3-4篇,外刊精读的量可以减少一点了。
作文:未开始
翻译
词条翻译:根据学校喜欢考的词条类型开始计划背诵。中国日报卢敏热词、黄皮书小册子和真题和52mti经典热词。学校重点考察哪种词条,重点背诵哪本书。词条和单词一样,边背边忘,所以一定要不停背诵,考前词条至少背诵四五遍,用荧光笔标记好自己经常忘记的词条。到11月前,词条应该至少背过三四遍且一直在复习。
篇章翻译:前期打好基础,暑假要开始大量翻译练习,二三笔教材配套训练、黄皮书都可以做了。10月份武哥CATTI冲刺课和MTI强化课都上线了,有条件的同学可以购买。
百科
选择题或名词解释:
7月开始,最晚8月开始,就要开始为百科做准备了,考选择题的大量看书刷题,考名词解释的,黄皮书百科名词解释要开始背诵了,注意??不需要每个字都背,背诵之前,先用荧光笔画出关键词,每种类型名词解释都有得分点,根据得分点划重点。10月前,名词解释至少背过三四遍。
应用文:未开始
大作文:未开始
11月—考前(冲刺阶段)
政治
1000题三刷、1000题错题、各个老师的模拟题、重点知识点帽子题。12月开始肖四大题背诵。这段时间政治重点放在错题和自己一直记不住的知识点上,查漏补缺
基础英语
单词:六级专四专八GRE继续背,一直背到考前一天
语法:少量刷题+复习语法知识+复习错题,目标院校如果考词汇辨析,11月份要开始背诵词汇辨析。
阅读:刷题量可以减少一点,保证每天2篇,保持手感。11月可以停下外刊精读,但是要坚持复习以前的外刊笔记。
作文:多看范文,形成自己的作文框架,保证每周两篇。对作文毫无头绪的话,可以听听武哥MTI强化或者冲刺课的作文课,一定会受益颇多。
翻译
词条翻译:复习已背过的词条,背《最后的礼物》。
篇章翻译:这个时候翻译量要减少,但是不要不翻译,到考前也要每天一小段,保持手感。建议做黄皮书,黄皮书中很多学校的真题都是一小段,每天不需要花费太多时间。
百科
选择题或者名词解释:
继续背诵,这个时候背诵速度变快,黄皮书每天能复习15页到20页,用时2小时。
应用文:看黄皮书各学校真题,总结模板,多看范文,每周练习两篇。
大作文:看黄皮书百科范文,总结写作框架,每周练习两篇。
五、我备考时犯过的一些小错误:
背单词中途放弃过,好在后来又重新捡起来,大家对待背诵任务,不管是单词还是其它内容,一定要有耐心啊!
六、辅导班?
考研过程中,如果你自己没办法把我复习的重点那就要寻求帮助了,尤其是翻译基础这个科目非常需要有人帮助你,树立正确的翻译意识,因此这就要求我们平时有正确的练习方法和合适的指导。
七、给大家一点鼓励:
考研路从来不是一帆风顺的,但是正因为很多人聚在一起,向着同一个地方前进,才会有最后的成功,这个过程也就不觉得累了,毕竟一群人会走得更远。
本文来自投稿,不代表商川网立场,如若转载,请注明出处:http://www.sclgvs.com/yuanxiao/81606.html
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系我们举报,一经查实,本站将立刻删除。